3.3 Katakana Loanwords, Synonyms & Usage

Key Takeaways

  • 言い換え類義 (問題5, ~5 items) rewards matching meaning, register, and scope at once; 用法 (問題6, ~5 items) tests one target word placed into four sentences with only one correct use.
  • Polarity-locked words need matching predicates: けっして and 少しも require a negative verb, so a positive frame is automatically wrong.
  • Katakana loanwords can be the paraphrase answer: 危険性 → リスク, 長所 → メリット; watch for meaning shifts from English.
  • Never leave a vocabulary item blank — four options, no guessing penalty, and every point counts toward the 19/60 sectional minimum and the 90/180 pass line.
Last updated: July 2026

Loanwords, Paraphrase (言い換え) and Usage (用法)

This section covers the two remaining vocabulary tasks — paraphrase/synonym (言い換え類義, iikae ruigi, 問題5, about five items) and usage (用法, youhou, 問題6, about five items) — plus the katakana loanwords (外来語, gairaigo) that thread through the whole 文字・語彙 block.

Essential N2 katakana loanwords

Loanwords look easy but trap you when the Japanese meaning has narrowed or shifted from English. High-frequency N2 gairaigo:

KatakanaRomajiEnglish / Japanese nuance
メリット / デメリットmeritto / demerittoadvantage / drawback (not 'merit')
リスクrisukurisk
ストレスsutoresu(mental) stress
トラブルtoraburutrouble / dispute / problem
イメージimeejiimage / impression (イメージする = to picture)
テーマteematheme / topic (from German)
スケジュールsukejuuruschedule
コミュニケーションkomyunikeeshoncommunication
プライバシーpuraibashiiprivacy
バランスbaransubalance
レベルreberulevel
データdeetadata
ケースkeesucase / instance

Watch pronunciation traps in the reading and orthography items: テーマ has a long vowel, and コミュニケーション hides a small ュ. In 言い換え, a katakana word is often the option that paraphrases a native word — 危険性 → リスク, 長所 → メリット, 予定表 → スケジュール.

The paraphrase task (言い換え類義)

問題5 underlines a word or phrase and asks which of four options is closest in meaning. The correct choice preserves meaning, register, and scope simultaneously. Reliable N2 equivalences:

  • やむを得ない (yamu o enai) ≒ しかたがない — unavoidable, no choice.
  • 把握する ≒ 理解する — grasp ≒ understand.
  • あいにく (ainiku) ≒ 都合の悪いことに — unfortunately.
  • たちまち (tachimachi) ≒ すぐに — at once, in no time.
  • 案外 (angai) ≒ 思ったより — unexpectedly, more than expected.

Strategy: eliminate options that shift nuance. If the underlined word is negative — やむを得ない carries reluctant acceptance — reject any neutral or positive option. A word that is merely related (うまくいかない, 'not going well', for やむを得ない) is the classic distractor: same emotional zone, wrong meaning.

The usage task (用法)

問題6 is the hardest vocabulary task for many test-takers: one target word is placed into four different sentences, and only one uses it correctly. You must know the word's grammar — its part of speech, the particles and objects it takes — and its collocations, not just a rough gloss.

Take かえって ('on the contrary'). It is an adverb marking a result opposite to expectation, so it fits only a sentence where something backfired: 薬を飲んだら、かえって症状が悪化した ('I took medicine but instead my symptoms worsened') is correct. Sentences where the outcome matches expectation — 早く起きたら、かえって間に合った — are wrong, because there is no reversal; おかげで would be needed there.

Take けっして (決して) — it demands a negative predicate. 彼はけっして遅刻しない ('he never comes late') is correct, but けっして難しい (a positive predicate) is ungrammatical; you would need けっして難しくない. This polarity lock alone eliminates three of the four sentences at a glance.

Idioms and four-character compounds (四字熟語)

N2 expects awareness of common idioms (慣用句) and four-character compounds (四字熟語, yojijukugo):

  • 一石二鳥 (isseki nichou) — two birds with one stone.
  • 十人十色 (juunin toiro) — to each their own.
  • 自業自得 (jigou jitoku) — you reap what you sow.
  • 油断大敵 (yudan taiteki) — carelessness is the great enemy.
  • 首を長くする (kubi o nagaku suru) — wait eagerly.
  • 手を焼く (te o yaku) — have trouble handling.

Elimination strategy across the vocabulary block

Every 文字・語彙 item is four-option multiple choice with no penalty for guessing, so a disciplined elimination routine directly raises your score:

  1. Read the whole sentence first. The blank's grammatical slot — the particle before or after it, な vs だ — often eliminates two options instantly, as in the 現実的 example from 3.1.
  2. Check collocations. Does the candidate normally pair with the object noun? 予約を『取り消す』, not 予約を『見合わせる』.
  3. Match register. Formal 漢語 (により, 実施) versus casual 和語 (から, やる) must fit the sentence's tone.
  4. Match polarity. Negative-only words (けっして, 少しも, まったく) require a negative predicate; a positive frame rejects them outright.
  5. Never leave a blank. Always mark your best remaining option: the sectional minimum is 19/60 and every point counts toward the 90/180 pass line.

A worked 用法 item: the target 『とっさに』 (tossa ni, instinctively, in a split second) fits only a reflex action — とっさに手を出して子供を支えた ('instinctively put out a hand to steady the child'). Placed with a deliberate, planned action (とっさに旅行の計画を立てた) it is wrong, because とっさに describes an involuntary split-second reaction, not premeditation. Knowing the word's behavior, not merely its meaning, is what 問題6 rewards.

Loanword false friends and register in paraphrase

Some loanwords have drifted from their English source and are prime 用法 traps. クレーム (kureemu) means a complaint, not a legal 'claim'; サービス (saabisu) often means something given free of charge ('on the house'), not just 'service'; マンション (manshon) is a concrete apartment block, not a mansion; スマート (sumaato) means slim/stylish, not intelligent. In 言い換え, remember that the answer must also match register and scope: たちまち ≒ すぐに works because both are neutral and immediate, but a formal synonym such as 直ちに (tadachi ni) or a narrow one that adds nuance can be the deliberate distractor. Preserve meaning, formality level, and breadth all at once, and the paraphrase items become reliable points.

Test Your Knowledge

やむを得ない事情で、会議を欠席いたしました。The underlined phrase is closest in meaning to:

A
B
C
D
Test Your Knowledge

この方法には長所も短所もある。Which katakana word best paraphrases 長所?

A
B
C
D
Test Your Knowledge

In the 用法 task, which sentence uses けっして correctly?

A
B
C
D