Career upgrade: Learn practical AI skills for better jobs and higher pay.
Level up
All Practice Exams

100+ Free TCF Québec Practice Questions

Pass your Test de Connaissance du Français pour le Québec (TCF Québec) exam on the first try — instant access, no signup required.

✓ No registration✓ No credit card✓ No hidden fees✓ Start practicing immediately
100+ Questions
100% Free
1 / 100
Question 1
Score: 0/0

Extrait d'une émission de radio montréalaise : « La tempête de neige prévue pour demain soir pourrait déposer jusqu'à trente centimètres de neige dans la région métropolitaine. Les automobilistes sont priés de limiter leurs déplacements. » Quel conseil donne-t-on aux automobilistes ?

A
B
C
D
to track
Same family resources

Explore More TCF (Test de Connaissance du Français)

Continue into nearby exams from the same family. Each card keeps practice questions, study guides, flashcards, videos, and articles in one place.

2026 Statistics

Key Facts: TCF Québec Exam

TCF Québec is FEI's CEFR A1–C2 French proficiency test for Québec immigration, covering listening and reading MCQ in authentic Québec contexts; results are valid for 2 years and required by MIFI for most skilled worker programmes.

Sample TCF Québec Practice Questions

Try these sample questions to test your TCF Québec exam readiness. Each question includes a detailed explanation. Start the interactive quiz above for the full 100+ question experience with AI tutoring.

1Vous entendez cette annonce dans un autobus à Montréal : « Prochain arrêt : Place-des-Arts. La station de métro est accessible depuis la sortie principale. Pensez à valider votre titre de transport. » Où se trouve la station de métro ?
A.À la sortie principale
B.Au terminus central
C.Sur le quai d'embarquement
D.À l'arrêt suivant
Explanation: The announcement says the metro station is accessible 'depuis la sortie principale' (from the main exit). This A1-level listening task tests whether the learner can identify a simple location detail from a short public transport announcement.
2Deux personnes parlent : « — Tu fais quoi ce soir ? — Je vais chez ma sœur. Elle prépare un souper. — C'est gentil ! Tu apportes quelque chose ? — Oui, une bouteille de vin. » Où va la personne ce soir ?
A.Au restaurant
B.Chez sa sœur
C.Chez un ami
D.À une fête de quartier
Explanation: The person clearly states 'Je vais chez ma sœur' (I'm going to my sister's place). This A1-level task tests basic comprehension of a short, simple conversation about plans.
3Vous entendez ce message sur répondeur : « Bonjour, c'est le cabinet médical du Dr Tremblay. Votre rendez-vous du jeudi 5 juin à 14 h est confirmé. Veuillez apporter votre carte d'assurance maladie. Merci. » Qu'est-ce que la personne doit apporter ?
A.Sa pièce d'identité
B.Sa carte d'assurance maladie
C.Son carnet de vaccination
D.Son numéro de téléphone
Explanation: The message explicitly asks the person to bring their 'carte d'assurance maladie' (health insurance card). In Québec, this is the provincial health card (RAMQ). This is a straightforward A1 listening-detail task.
4Extrait d'une émission de radio montréalaise : « La tempête de neige prévue pour demain soir pourrait déposer jusqu'à trente centimètres de neige dans la région métropolitaine. Les automobilistes sont priés de limiter leurs déplacements. » Quel conseil donne-t-on aux automobilistes ?
A.D'utiliser les transports en commun
B.De limiter leurs déplacements
C.De quitter la région métropolitaine
D.De conduire plus lentement
Explanation: The radio excerpt states clearly that motorists are asked 'de limiter leurs déplacements' (to limit their travel). Understanding a direct piece of advice from a weather-related radio announcement is a core A2-level skill.
5Deux collègues discutent au bureau : « — Tu as vu l'horaire pour la réunion de vendredi ? — Oui, elle commence à neuf heures et demie. Mais le patron a dit qu'il serait en retard d'une vingtaine de minutes. — D'accord, on l'attendra. » À quelle heure la réunion commence-t-elle officiellement ?
A.À neuf heures
B.À neuf heures et demie
C.À dix heures moins dix
D.À dix heures
Explanation: The colleague says the meeting starts at 'neuf heures et demie' (9:30). The boss will be late, but the official start time is 9:30. This tests the A2 ability to identify a specific time from a workplace dialogue.
6Vous écoutez une annonce dans un centre commercial de Québec : « Madame, monsieur, nous vous rappelons que le stationnement souterrain ferme à vingt-deux heures. Les véhicules présents après cette heure seront remorqués aux frais du propriétaire. » Que se passe-t-il si un véhicule reste après vingt-deux heures ?
A.Il reçoit une amende
B.Il est remorqué aux frais du propriétaire
C.Il peut rester gratuitement jusqu'au lendemain
D.Le gardien appelle la police
Explanation: The announcement states that vehicles remaining after 10 p.m. 'seront remorqués aux frais du propriétaire' (will be towed at the owner's expense). This A2 task tests understanding of a consequence stated in a public notice.
7Dialogue entre un client et une agente d'un bureau d'immigration : « — Bonjour, j'ai soumis ma demande de résidence permanente il y a deux mois. — Oui, je vois votre dossier. Il est en cours de traitement. Vous devriez recevoir une réponse d'ici six à huit semaines. — Merci. Dois-je fournir d'autres documents ? — Non, votre dossier est complet. » Dans combien de temps la personne recevra-t-elle une réponse ?
A.Dans deux mois
B.Dans six à huit semaines
C.Dans deux à quatre semaines
D.Immédiatement
Explanation: The agent says the person should receive a response 'dans six à huit semaines' (in six to eight weeks). This B1 task involves understanding a future timeframe in an immigration context — a key real-life scenario for TCF Québec candidates.
8Extrait d'un reportage radio : « Le gouvernement du Québec vient d'annoncer un investissement de deux cents millions de dollars pour la construction de nouvelles places en garderies subventionnées. Cette mesure vise à réduire les listes d'attente qui comptent aujourd'hui plus de cinquante mille enfants. » Quel est l'objectif principal de cet investissement ?
A.Augmenter le salaire des éducatrices
B.Construire de nouvelles garderies privées
C.Réduire les listes d'attente en garderies
D.Améliorer la qualité des repas dans les garderies
Explanation: The report states that the measure aims 'à réduire les listes d'attente' (to reduce waiting lists) in subsidised daycares. Subsidised daycares (CPE — Centres de la petite enfance) are a distinctive feature of Québec's family policy. This B1 task tests understanding the main purpose of a government measure.
9Vous entendez cette conversation entre voisins : « — Tu as reçu le dépliant de la Ville sur la collecte des ordures ? — Oui. À partir du mois prochain, les matières résiduelles seront collectées aux deux semaines. Le bac brun pour le compost, lui, reste hebdomadaire. — Bonne chose. Ça va réduire nos coûts municipaux. » Quelle est la fréquence de la collecte des matières résiduelles à partir du mois prochain ?
A.Tous les jours
B.Une fois par semaine
C.Aux deux semaines
D.Une fois par mois
Explanation: 'Aux deux semaines' is a Québécois expression meaning 'every two weeks' (bi-weekly). The neighbour specifically distinguishes this from the compost collection, which remains weekly. This B1 item also tests recognition of a Québec-specific expression.
10Extrait d'une émission de radio : « Le Mouvement Desjardins vient de publier son rapport annuel. La coopérative financière déclare un surplus de deux milliards de dollars, dont une partie sera redistribuée à ses membres sous forme de ristournes. Le président a souligné l'importance du modèle coopératif dans l'économie québécoise. » Que fait le Mouvement Desjardins avec une partie de son surplus ?
A.Il investit dans des entreprises privées
B.Il le redistribue à ses membres
C.Il l'envoie au gouvernement fédéral
D.Il finance des projets à l'étranger
Explanation: The excerpt states that part of the surplus 'sera redistribuée à ses membres sous forme de ristournes' (will be redistributed to its members as rebates). Desjardins is a major Québec cooperative financial institution and a recurring cultural reference in TCF Québec texts. B1-level learners must track what an organisation does with its resources.

About the TCF Québec Exam

The TCF Québec (Test de Connaissance du Français pour le Québec) is a French-language proficiency test specifically designed for candidates seeking immigration to the province of Québec, Canada. Administered by France Éducation international (FEI) and recognised by the Québec Ministère de l'Immigration, de la Francisation et de l'Intégration (MIFI), the TCF Québec evaluates French language skills across the full CEFR scale from A1 to C2 within a single adaptive-difficulty test. Unlike DELF/DALF diplomas, the TCF Québec does not award a diploma — it produces a score report valid for two years indicating the candidate's CEFR level in each tested skill. The compulsory receptive modules are Compréhension de l'oral (CO, 39 items, ~35 min) and Compréhension des écrits (CE, 39 items, ~65 min). Two optional productive modules — Expression écrite and Expression orale — may be required depending on the MIFI immigration programme. Content is anchored in authentic Québec administrative, journalistic and everyday-life contexts: MIFI procedures, Québec institutions (STM, RAMQ, SAAQ, CNESST, OIIQ, OQLF), Québec geography, history, culture and current affairs. The test is distinct from the TCF Canada (federal) and the TCF tout public — do not substitute one for the other.

Questions

100 scored questions

Time Limit

Approximately 35 minutes for Compréhension de l'oral (CO) + 65 minutes for Compréhension des écrits (CE); total receptive modules approximately 1 hour 40 minutes. Optional productive modules (Expression écrite, Expression orale) are taken separately.

Passing Score

No pass/fail score — the TCF Québec assigns a CEFR level (A1–C2) to each skill tested. MIFI specifies required CEFR levels per immigration programme (e.g. minimum B2 oral expression for certain skilled worker categories). The scale runs from 100 to 699 points, divided into CEFR bands.

Exam Fee

Approximately EUR 60 per receptive module pair (CO + CE); fees are set locally by FEI-authorised test centres. Check with your nearest authorised centre for the exact 2026 fee in your country or city. (France Éducation international (FEI), commissioned by and recognised by the Québec Ministère de l'Immigration, de la Francisation et de l'Intégration (MIFI))

TCF Québec Exam Content Outline

45%

Compréhension de l'oral

39 MCQ items based on audio recordings of Québec-context documents: public announcements (transit, medical, civic), everyday conversations, radio extracts on current affairs and culture, professional interviews and multi-speaker debates. Items are progressive A1→C2 within the section.

45%

Compréhension des écrits

39 MCQ items based on authentic written documents with Québec-specific content: administrative notices (MIFI, SAAQ, RAMQ, CNESST), job postings, news articles on Québec politics and economy, opinion pieces, legislative excerpts and literary/cultural texts. Items are progressive A1→C2.

10%

Grammaire et vocabulaire

Practice items covering key grammar structures (subjunctive triggers, conditional tenses, relative pronouns, passive voice, futur antérieur) and vocabulary (Québec administrative terms, immigration lexicon, connectors) to reinforce the grammar knowledge tested implicitly across all TCF Québec sections.

How to Pass the TCF Québec Exam

What You Need to Know

  • Passing score: No pass/fail score — the TCF Québec assigns a CEFR level (A1–C2) to each skill tested. MIFI specifies required CEFR levels per immigration programme (e.g. minimum B2 oral expression for certain skilled worker categories). The scale runs from 100 to 699 points, divided into CEFR bands.
  • Exam length: 100 questions
  • Time limit: Approximately 35 minutes for Compréhension de l'oral (CO) + 65 minutes for Compréhension des écrits (CE); total receptive modules approximately 1 hour 40 minutes. Optional productive modules (Expression écrite, Expression orale) are taken separately.
  • Exam fee: Approximately EUR 60 per receptive module pair (CO + CE); fees are set locally by FEI-authorised test centres. Check with your nearest authorised centre for the exact 2026 fee in your country or city.

Keys to Passing

  • Complete 500+ practice questions
  • Score 80%+ consistently before scheduling
  • Focus on highest-weighted sections
  • Use our AI tutor for tough concepts

TCF Québec Study Tips from Top Performers

1Listen daily to Radio-Canada (ICI Radio-Canada Première) and watch TVA or ICI Télé news broadcasts — these mirror the register and Québec-specific vocabulary of TCF Québec audio documents.
2Read La Presse, Le Devoir and the Québec government website (quebec.ca) regularly to build familiarity with the administrative and journalistic French used in CE texts.
3Master key Québec institutions and their acronyms before exam day: MIFI, RAMQ, SAAQ, CNESST, STM, OQLF, OIIQ, Hydro-Québec, Tribunal administratif du logement — these appear in virtually every TCF Québec session.
4Practise distinguishing between similar percentages and numbers in CO items — the test frequently uses two close figures (e.g. 20% reduction vs. 50% reduction) and awards the mark only for the correctly attributed one.
5For C1–C2 items, focus on identifying the speaker's nuanced position in a debate or the thesis of an opinion piece — not just surface facts. The highest-difficulty items test inference, attribution and argument structure.
6Use the MIFI and FEI websites to read the official language requirement grid for your immigration programme before registering — this tells you exactly which CEFR level to aim for in each skill.

Frequently Asked Questions

What is the TCF Québec and who must take it?

The TCF Québec (Test de Connaissance du Français pour le Québec) is a French language proficiency test administered by France Éducation international (FEI) and recognised by the Québec Ministry of Immigration (MIFI). It is required for most economic immigration applications to Québec, including the Programme régulier des travailleurs qualifiés (PRTQ). It is distinct from the TCF Canada used for federal immigration and from the TCF tout public — always verify which test MIFI requires for your specific programme.

How is the TCF Québec scored and what level do I need?

The TCF Québec reports a CEFR level (A1 to C2) for each skill section on a 100–699 point scale. There is no pass/fail — your score report shows your proficiency level. MIFI specifies the required level per programme: for the Programme régulier des travailleurs qualifiés, a minimum of B2 in oral expression (Expression orale) is typically required for maximum points. Check MIFI's current requirements for your specific programme before registering.

How is the TCF Québec different from the TCF Canada?

The TCF Québec is specifically recognised by MIFI for Québec immigration programmes and uses content anchored in Québec society, institutions and culture (STM, RAMQ, MIFI, Québec political history, etc.). The TCF Canada is used for federal immigration programmes (Express Entry, PNP). They are not interchangeable — submitting a TCF Canada result for a MIFI programme will not be accepted.

How long is the TCF Québec score valid?

TCF Québec results are valid for two years from the date of the test. If your MIFI application takes longer, you may need to retake the test. There is no limit on the number of attempts — you may retake the TCF Québec as often as needed, subject to availability at authorised centres.

What topics and vocabulary should I focus on for the TCF Québec?

The TCF Québec uses authentic Québec-context content, so candidates should study: (1) Québec government institutions — MIFI, RAMQ, SAAQ, CNESST, STM, OQLF, Hydro-Québec; (2) immigration procedures — Arrima, CSQ, PEQ, RQAP; (3) Québec civic and cultural life — language law (Bill 101/Loi 96), school system (CEGEP), health system (CLSC, Guichet d'accès), history (Révolution tranquille, Convention de la Baie-James); (4) current affairs in Québec media (Radio-Canada, Le Devoir, La Presse).

Do I need to take the oral and written production modules?

The receptive modules (Compréhension de l'oral and Compréhension des écrits) are compulsory. The productive modules (Expression écrite and Expression orale) are optional — but MIFI requires certain productive scores for most skilled worker immigration programmes. Before registering, check MIFI's linguistic requirements for your specific programme to determine which modules you must sit.