Career upgrade: Learn practical AI skills for better jobs and higher pay.
Level up
All Practice Exams

100+ Free Nihongo Kentei 1kyu Practice Questions

Pass your Nihongo Kentei (Japanese Language Examination) Level 1 exam on the first try — instant access, no signup required.

✓ No registration✓ No credit card✓ No hidden fees✓ Start practicing immediately
100+ Questions
100% Free
1 / 100
Question 1
Score: 0/0

次の文に文法的な誤り(ら抜き言葉)が含まれているものを選びなさい。 (Choose the sentence that contains the grammatical error known as ら抜き言葉 (ra-dropping).)

A
B
C
D
to track
Same family resources

Explore More Nihongo Kentei (Japanese Language Examination)

Continue into nearby exams from the same family. Each card keeps practice questions, study guides, flashcards, videos, and articles in one place.

2026 Statistics

Key Facts: Nihongo Kentei 1kyu Exam

Nihongo Kentei Level 1 (1級) is the highest grade of Japan's MEXT-supported Japanese-language exam for native speakers, a 60-minute, mostly multiple-choice test across seven areas (keigo, grammar, vocabulary, word meaning, orthography, kanji, comprehensive) requiring about 80% to pass.

Sample Nihongo Kentei 1kyu Practice Questions

Try these sample questions to test your Nihongo Kentei 1kyu exam readiness. Each question includes a detailed explanation. Start the interactive quiz above for the full 100+ question experience with AI tutoring.

1知人への礼状で、相手の奥様にも挨拶を伝えたい。空欄に入る最も適切な敬称はどれか。 「ご厚志、誠にありがとうございます。ご(   )にもくれぐれもよろしくお伝えくださいませ。」 (In a thank-you letter, you wish to send regards to the recipient's wife. Which honorific term fits the blank?)
A.令慈 (your honorable mother)
B.令人 (—)
C.令閨 (your honorable wife)
D.令堂 (your honorable mother)
Explanation: 令閨 (れいけい) is the formal written honorific for referring to another person's wife. The prefix 令 elevates a member of the addressee's family, and 閨 (the inner/bedchamber) historically signifies the wife, so 令閨 is the correct choice in this congratulatory register.
2次の文の敬語の使い方として最も適切なものを選びなさい。取引先の担当者が来訪したときの受付の応対。 (Choose the most appropriate honorific usage. A receptionist responding when a client's representative arrives.)
A.お客様がまいられました (A customer has come — using まいる)
B.お客様がお見えになりました (A customer has arrived)
C.お客様が参上されました (A customer has come up)
D.お客様がいらしてくださいました (—)
Explanation: お見えになる is a standard 尊敬語 (respectful form) meaning 'to come/arrive,' correctly elevating the customer. It is the natural, error-free expression for announcing a visitor's arrival in business settings.
3二重敬語(過剰敬語)になっている表現を一つ選びなさい。 (Select the expression that is an example of double honorific — an over-use of keigo.)
A.先生がおっしゃる (the teacher says)
B.社長がご覧になる (the president looks)
C.部長がお越しになられる (the manager comes)
D.お客様が召し上がる (the customer eats)
Explanation: お越しになられる stacks two respectful constructions — お〜になる and the auxiliary られる — onto the same verb, producing 二重敬語. The correct single-layer form is お越しになる. The 文化庁「敬語の指針」 flags such stacking as excessive.
4「敬語の指針」(文化庁)が示す敬語の5分類のうち、「いたす」「申す」のように自分側の動作を相手に対して丁重に述べる敬語はどれか。 (Of the five categories of keigo defined by the Agency for Cultural Affairs, which class do verbs like いたす and 申す belong to — describing one's own action politely toward the listener?)
A.尊敬語 (respectful language)
B.謙譲語I (humble language I)
C.謙譲語II(丁重語) (humble language II / courteous language)
D.美化語 (word-beautification)
Explanation: 謙譲語II(丁重語)lowers the speaker's own action while showing courtesy to the listener, regardless of whether a specific recipient is being honored. いたす (for する) and 申す (for 言う) are the classic 丁重語 verbs in the 2007 「敬語の指針」 five-category system.
5上司に資料を渡すときの言い方として、敬語の使い方が正しいものを選びなさい。 (Choose the grammatically correct keigo for handing a document to your boss.)
A.こちらの資料を拝見してください (Please humbly-look at this document)
B.こちらの資料をご覧になってください (Please look at this document)
C.こちらの資料を見られてください (—)
D.こちらの資料を拝読してください (Please humbly-read this document)
Explanation: ご覧になる is the 尊敬語 for 見る, correctly elevating the boss's action of looking. ご覧になってください is the natural respectful request form when asking a superior to look at something.
6次のうち、相手の家族を敬って言う表現として正しい組み合わせはどれか。 (Which pairing correctly uses honorific terms for the addressee's family members?)
A.父→ご尊父、息子→ご令息 (father, son)
B.父→愚父、息子→豚児 (father, son)
C.母→母上様、娘→娘さん (—)
D.兄→兄貴、妹→妹御 (—)
Explanation: ご尊父 (そんぷ) is the honorific for another person's father and ご令息 (れいそく) for another person's son. Both use the elevating prefixes 尊/令 and are the standard formal-letter terms for the addressee's family.
7電話応対で、不在の上司(田中部長)について取引先に伝える言い方として最も適切なものを選びなさい。 (On the phone, telling a client about your absent boss (Manager Tanaka). Choose the most appropriate phrasing.)
A.田中部長はただいま席を外しております (Manager Tanaka is away from the desk)
B.田中はただいま席を外しております (Tanaka is away from the desk)
C.田中部長はただいま席を外していらっしゃいます (—)
D.部長の田中様はおりません (—)
Explanation: When speaking to an outside party (取引先), members of one's own company — even a superior — are referred to humbly without honorific titles, so 田中 (no 部長) plus the humble おる is correct. This is the 内 (in-group) versus 外 (out-group) rule of business keigo.
8「させていただく」の使い方が適切な文を一つ選びなさい。 (Choose the sentence where させていただく is used appropriately.)
A.私が考えさせていただきますに、これは難しい問題です (—)
B.本日は休業させていただきます (We will be closed today)
C.資料を拝見させていただきました (—)
D.ご説明させていただいてもよろしかったでしょうか (—)
Explanation: させていただく is appropriate when the speaker's action requires or benefits from the listener's permission/acceptance. 'Closing for the day' affects the customer, so 休業させていただきます appropriately seeks their understanding. This matches the 「敬語の指針」 conditions for proper use.
9次の文の下線部の敬語表現を、正しい謙譲語I に直したものを選びなさい。 「私は明日、先生のお宅へ_行きます_。」 (Convert the underlined verb 行きます into the correct humble form (謙譲語I) for visiting the teacher's home.)
A.参られます (—)
B.伺います (I humbly visit)
C.おいでになります (—)
D.行かれます (—)
Explanation: 伺う is the 謙譲語I verb for 行く/訪ねる, lowering the speaker's own action toward an honored destination (the teacher). It is the correct humble form when going to a superior's home.
10美化語として適切に使われている文を選びなさい。 (Choose the sentence that uses word-beautification (美化語) appropriately.)
A.お父さんがおビールを飲む (—)
B.今日はお寿司を食べましょう (Let's eat sushi today)
C.おトイレでお水をお飲みする (—)
D.ご返事をお待ちしておりますでございます (—)
Explanation: 美化語 attaches お/ご to a noun simply to make speech more refined, without honoring any particular person. お寿司 is a natural, established 美化語. The お here beautifies the word rather than elevating a listener.

About the Nihongo Kentei 1kyu Exam

The Nihongo Kentei (日本語検定), nicknamed Goken (語検), is a Japanese-language proficiency examination designed for native and near-native speakers — business professionals, university students, and graduates — rather than foreign learners. Unlike the JLPT, which uses N-levels for learners, the Nihongo Kentei uses seven 級 (kyū) levels from 7級 (lowest) up to 1級 (highest, advanced professional). Level 1 (1級) targets people who must handle Japanese at an advanced professional level and tests genuine native-level precision. The exam is predominantly multiple-choice and covers seven areas: 敬語 (keigo / honorifics), 文法 (grammar), 語彙 (vocabulary), 言葉の意味 (word meaning and usage), 表記 (orthography), 漢字 (kanji), and 総合問題 (comprehensive reading-in-context). It is administered by the Nihongo Kentei Committee with support from Japan's Ministry of Education (MEXT) and is held twice a year, in June and November. The Level 1 sitting lasts 60 minutes, costs about 6,800 yen, and requires roughly 80% overall to be certified (about 70–79% earns quasi-Level 1). Content emphasizes choosing the socially correct honorific, identifying proper kanji and orthography, distinguishing easily-confused vocabulary, and understanding idioms, proverbs, and four-character compounds.

Questions

100 scored questions

Time Limit

60 minutes for Level 1 (1級).

Passing Score

Approximately 80% overall for 1級 certification; approximately 70–79% overall earns 準1級 (quasi-Level 1). The former per-domain 50% minimum was abolished effective FY2025.

Exam Fee

Approximately 6,800 yen for Level 1 (1級), 2026. (Nihongo Kentei Committee (日本語検定委員会), a MEXT-supported (文部科学省後援) examination body.)

Nihongo Kentei 1kyu Exam Content Outline

18%

Keigo (Honorifics)

Selecting the correct honorific among the five Agency for Cultural Affairs categories (尊敬語, 謙譲語I・II, 丁寧語, 美化語) and detecting double-honorific errors in business and letter contexts.

15%

Grammar

Particles, auxiliary verbs, connectives, demonstratives, potential and causative forms, ra-dropping, and consistent register.

17%

Vocabulary

Advanced and literary vocabulary, set adverbs, idioms, four-character compounds, synonyms, antonyms, and commonly misunderstood words.

15%

Word Meaning and Usage

Meaning of idioms, proverbs, and literary set phrases, plus correct contextual usage of frequently misused expressions.

12%

Orthography

Distinguishing homophone kanji and homophone words, correct okurigana, and detecting kanji-conversion errors.

13%

Kanji

Advanced kanji readings and meanings, special readings, character sense across compounds, and radical knowledge.

10%

Comprehensive (Reading-in-Context)

Integrated reading questions on main idea, author intent, idiom-in-context, reference resolution, connectives, and style.

How to Pass the Nihongo Kentei 1kyu Exam

What You Need to Know

  • Passing score: Approximately 80% overall for 1級 certification; approximately 70–79% overall earns 準1級 (quasi-Level 1). The former per-domain 50% minimum was abolished effective FY2025.
  • Exam length: 100 questions
  • Time limit: 60 minutes for Level 1 (1級).
  • Exam fee: Approximately 6,800 yen for Level 1 (1級), 2026.

Keys to Passing

  • Complete 500+ practice questions
  • Score 80%+ consistently before scheduling
  • Focus on highest-weighted sections
  • Use our AI tutor for tough concepts

Nihongo Kentei 1kyu Study Tips from Top Performers

1Work through the official 日本語検定公式練習問題集 1級 and 公式過去問題集, which split practice into 基礎問題 (basics) and 実践問題 (exam-style) so you can see the real format and drill weak areas by domain.
2Master the Agency for Cultural Affairs' five-category keigo framework (尊敬語, 謙譲語I, 謙譲語II/丁重語, 丁寧語, 美化語) and learn to spot double-honorifics (二重敬語) such as お越しになられる — keigo is the largest scored area.
3Build a notebook of commonly misused words and idioms — 役不足, 敷居が高い, 煮詰まる, 気が置けない, やぶさかでない — and memorize their original (correct) meanings, since the exam targets exactly these traps.
4Drill homophone orthography pairs (補償/保障/保証, 硬い/堅い/固い, 改定/改訂, 努める/務める/勤める) and conversion errors (絶体絶命, 興味津々), matching each kanji to its precise meaning.
5Study advanced kanji readings and special readings (言質=げんち, 相殺=そうさい, 凡例=はんれい, 定石=じょうせき) along with four-character compounds (四字熟語) and proverbs (ことわざ) at roughly Kanji Kentei 準1級 difficulty.
6For the comprehensive section, practice reading short editorials and essays, then identify the main claim, the referent of demonstratives (これ/それ), and the correct connective — the same integrated skills tested in 総合問題.

Frequently Asked Questions

What is the Nihongo Kentei 1級 and how is it different from the JLPT?

The Nihongo Kentei (日本語検定), nicknamed Goken, is a Japanese-language exam for native and near-native speakers, administered by the Nihongo Kentei Committee with support from Japan's Ministry of Education (MEXT). It uses seven 級 levels (1級 highest to 7級), not the JLPT's N-levels. Crucially, while the JLPT tests foreign learners, the Nihongo Kentei tests native-level correctness — proper keigo, orthography, idioms, and precise word usage — for Japanese speakers themselves.

What does the Nihongo Kentei 1級 test?

Level 1 covers seven areas, all predominantly multiple-choice: 敬語 (keigo/honorifics), 文法 (grammar), 語彙 (vocabulary), 言葉の意味 (word meaning and usage), 表記 (orthography — correct kanji/okurigana/kana), 漢字 (kanji reading and sense), and 総合問題 (comprehensive reading-in-context). The comprehensive section integrates the other six within reading passages.

How is the Nihongo Kentei 1級 scored and what do I need to pass?

Certification at 1級 requires an overall score of approximately 80% or higher. An overall score of roughly 70–79% earns 準1級 (quasi-Level 1). Effective FY2025, the older requirement that each individual domain exceed 50% was abolished, so judgment is now based on the overall percentage only.

How much does the Nihongo Kentei 1級 cost and how long is it?

The Level 1 fee is approximately 6,800 yen as of 2026, and the test lasts 60 minutes. Fees decrease for lower levels (about 5,800 yen for 2級 and 4,300 yen for 3級). Levels 4級 through 7級 are allotted 50 minutes.

When is the Nihongo Kentei held in 2026?

The Nihongo Kentei is held twice a year, in June and November. For the 2026 first session, the general (一般) venue date is Saturday, June 13, 2026, with group/準会場 venues on June 12–13, 2026. The application period for the first session runs from early March to mid-May 2026.

Who should take the Nihongo Kentei 1級?

Level 1 is aimed at native and near-native speakers who use Japanese at an advanced professional level — business people, editors, writers, educators, and university graduates who want to certify command of correct honorifics, precise vocabulary, orthography, and idiom. It is the hardest of the seven levels and is not designed as a beginner foreign-learner test.