100+ Free telc B2·C1 Medizin Practice Questions
Pass your telc Deutsch B2·C1 Medizin exam on the first try — instant access, no signup required.
Hörverstehen – Arzt-Patient-Gespräch: Entscheiden Sie: richtig, falsch oder nicht im Gespräch? [Transkript] Dr. Wagner: „Frau Nowak, ich erkläre Ihnen das Ergebnis Ihrer Schilddrüsenbiopsie. Die Gewebsuntersuchung zeigt ein papilläres Schilddrüsenkarzinom. Das klingt schlimm, aber ich möchte Sie beruhigen: Das papilläre Karzinom ist die häufigste und günstigste Form des Schilddrüsenkrebses, mit einer Zehn-Jahres-Überlebensrate von über 90%.” Frau Nowak: „Was passiert jetzt?” Dr. Wagner: „Wir planen eine totale Thyreoidektomie und anschließend eine Radiojodtherapie." Aussage: Der Arzt sagt, dass das papilläre Karzinom die schlechteste Prognose aller Schilddrüsenkrebsarten hat.
Explore More telc Language Certificates (Spanish & German)
Continue into nearby exams from the same family. Each card keeps practice questions, study guides, flashcards, videos, and articles in one place.
Key Facts: telc B2·C1 Medizin Exam
telc Deutsch B2·C1 Medizin is a medical-German certificate for foreign doctors seeking German licensure, covering clinical reading (Arztbriefe), medical listening, vocabulary, and writing at CEFR B2–C1.
Sample telc B2·C1 Medizin Practice Questions
Try these sample questions to test your telc B2·C1 Medizin exam readiness. Each question includes a detailed explanation. Start the interactive quiz above for the full 100+ question experience with AI tutoring.
1Leseverstehen – Arztbrief: Lesen Sie den folgenden Arztbrief und entscheiden Sie: Ist die Aussage richtig, falsch oder nicht im Text? "Sehr geehrte Frau Kollegin Dr. Müller, hiermit berichte ich Ihnen über unsere gemeinsame Patientin Frau Ingrid Hofer, geb. 14.03.1958, die sich vom 12. bis 18. Mai 2026 in stationärer Behandlung bei uns befand. Aufnahmegrund war eine dekompensierte Herzinsuffizienz NYHA III mit begleitender Niereninsuffizienz (CKD Stadium 3b). Unter diuretischer Therapie mit Furosemid 80 mg i.v. zeigte sich eine deutliche klinische Besserung. Bei Entlassung war die Patientin kardiopulmonal stabil; die Ödeme der unteren Extremitäten waren vollständig rückläufig." Aussage: Die Patientin hatte bei der Entlassung keine Ödeme mehr.
2Leseverstehen – Arztbrief: Lesen Sie weiter und entscheiden Sie. "Aufnahmegrund war eine dekompensierte Herzinsuffizienz NYHA III mit begleitender Niereninsuffizienz (CKD Stadium 3b). Unter diuretischer Therapie mit Furosemid 80 mg i.v. zeigte sich eine deutliche klinische Besserung." Aussage: Die Patientin wurde ausschließlich oral mediziert.
3Leseverstehen – Arztbrief: Entscheiden Sie, ob die folgende Aussage richtig, falsch oder nicht im Text ist. "Bei Entlassung war die Patientin kardiopulmonal stabil; die Ödeme der unteren Extremitäten waren vollständig rückläufig. Als Entlassungsmedikation empfehlen wir Torasemid 10 mg 1-0-0 p.o., Ramipril 5 mg 1-0-0 p.o. sowie eine Kalium-Supplementierung. Bitte führen Sie engmaschige Gewichts- und Elektrolytkontrollen durch." Aussage: Die Hausärztin soll regelmäßige Gewichtskontrollen beim Patienten durchführen.
4Leseverstehen – Arztbrief: Entscheiden Sie. "Als Entlassungsmedikation empfehlen wir Torasemid 10 mg 1-0-0 p.o., Ramipril 5 mg 1-0-0 p.o. sowie eine Kalium-Supplementierung." Aussage: Der Patient soll Ramipril zweimal täglich einnehmen.
5Leseverstehen – Klinischer Text: Lesen Sie den folgenden Informationstext und wählen Sie die richtige Antwort. "Das akute Koronarsyndrom (AKS) umfasst drei klinische Entitäten: die instabile Angina pectoris, den NSTEMI (Nicht-ST-Strecken-Hebungsinfarkt) und den STEMI (ST-Strecken-Hebungsinfarkt). Die entscheidende Differenzierung zwischen NSTEMI und instabiler Angina pectoris erfolgt anhand der Troponinwerte: Beim NSTEMI sind kardiale Biomarker, insbesondere das hochsensitive Troponin, nachweislich erhöht, während sie bei der instabilen Angina pectoris im Normbereich liegen." Was unterscheidet den NSTEMI von der instabilen Angina pectoris laut Text?
6Leseverstehen – Klinischer Text: Lesen Sie den Artikel und beantworten Sie die Frage. "Die Behandlung der ambulant erworbenen Pneumonie (CAP) richtet sich nach dem Schweregrad, der anhand des CRB-65-Scores eingeschätzt wird. Patienten mit einem CRB-65 von 0 können ambulant mit oralen Antibiotika behandelt werden. Bei einem Score von 1–2 ist eine stationäre Aufnahme zu erwägen, bei einem Score von 3–4 ist eine intensivmedizinische Versorgung erforderlich. Die Therapie der Wahl für leichte bis mittelschwere Fälle bei Erwachsenen ohne Komorbiditäten ist Amoxicillin." Welche Therapie empfiehlt der Text für leichte Pneumoniefälle ohne Komorbiditäten?
7Leseverstehen – Klinischer Text: Lesen Sie den folgenden Abschnitt und wählen Sie. "Diabetes mellitus Typ 2 ist charakterisiert durch eine Insulinresistenz peripherer Gewebe sowie eine relative Insulinsekretionsstörung der Betazellen des Pankreas. Im Gegensatz zu Typ-1-Diabetes, bei dem ein absoluter Insulinmangel durch Autoimmundestruktion der Betazellen vorliegt, ist beim Typ 2 die körpereigene Insulinproduktion zunächst noch erhalten. Ohne Behandlung führt die chronische Hyperglykämie zu Folgeschäden an Nieren, Retina, Nerven und kardiovaskulären Gefäßen." Was ist der Hauptunterschied zwischen Typ-1- und Typ-2-Diabetes laut dem Text?
8Leseverstehen – Informationstext: Lesen Sie den Text und wählen Sie die richtige Antwort. "Die Nierenersatztherapie umfasst drei Hauptverfahren: Hämodialyse, Peritonealdialyse und Nierentransplantation. Die Hämodialyse wird in der Regel dreimal wöchentlich in einem Dialysezentrum durchgeführt, jede Sitzung dauert vier bis fünf Stunden. Die Peritonealdialyse kann hingegen zu Hause durchgeführt werden und bietet dem Patienten mehr Unabhängigkeit, erfordert jedoch tägliche Durchführung und sorgfältige Hygiene zur Vermeidung von Peritonitiden." Welchen Vorteil hat die Peritonealdialyse laut Text?
9Leseverstehen – Arztbrief: Lesen Sie den Entlassungsbrief und entscheiden Sie: richtig, falsch oder nicht im Text? "Sehr geehrter Herr Dr. Schmidt, bei Herrn Peter Weiß, geb. 07.09.1965, wurde während seines stationären Aufenthaltes (03.–10. Juni 2026) erstmalig ein Diabetes mellitus Typ 2 diagnostiziert. Der HbA1c-Wert betrug bei Aufnahme 9,2%. Die Einstellung erfolgte mit Metformin 1000 mg 1-0-1 p.o. Der Patient wurde ausführlich über Lebensstiländerungen beraten. Bei Entlassung lag der Nüchternblutzucker bei 118 mg/dl." Aussage: Dem Patienten war die Diagnose Diabetes mellitus Typ 2 vor diesem Krankenhausaufenthalt bereits bekannt.
10Leseverstehen – Arztbrief: Entscheiden Sie. "Die Einstellung erfolgte mit Metformin 1000 mg 1-0-1 p.o. Der Patient wurde ausführlich über Lebensstiländerungen beraten. Bei Entlassung lag der Nüchternblutzucker bei 118 mg/dl." Aussage: Der Patient nimmt Metformin dreimal täglich.
About the telc B2·C1 Medizin Exam
The telc Deutsch B2·C1 Medizin is a specialist German language examination designed specifically for internationally qualified medical doctors seeking professional recognition in German-speaking countries. It assesses both general German proficiency at B2 level and clinical/professional language competency at up to C1 level. The exam covers the language skills critical for daily medical practice: reading and comprehending Arztbriefe (clinical letters), understanding doctor–patient dialogues and ward communications, using precise medical vocabulary, and producing clinical documentation. It is recognised by State Medical Associations (Landesärztekammern) as part of the Fachsprachprüfung (professional language test) licensing process. Results indicate whether the candidate has reached B2 or C1, based on overall performance above the passing threshold.
Questions
60 scored questions
Time Limit
Written session approximately 165 minutes: Leseverstehen ~70 min, Hörverstehen ~40 min, Sprachbausteine ~15 min, Schreiben ~60 min. Mündliche Prüfung (Speaking) approximately 20–30 minutes additionally.
Passing Score
60% overall required to receive a certificate. Performance determines whether you are awarded B2 or C1: candidates scoring above the C1 threshold receive the C1 certificate; those who meet B2 but not C1 criteria receive the B2 certificate.
Exam Fee
Fees are set by individual examination centres; typically €200–€350 in Germany (2026). Contact your local telc-authorised test centre for current pricing — fees vary by country. (telc gGmbH (Frankfurt am Main, Germany) — a non-profit company associated with the Deutscher Volkshochschul-Verband)
telc B2·C1 Medizin Exam Content Outline
Leseverstehen (Reading)
Three medical reading tasks: true/false/not-stated for an Arztbrief or clinical letter; multiple-choice for a medical information text; and detail/inference questions for a longer clinical or scientific text. Approximately 30–32 items in ~70 minutes.
Hörverstehen (Listening)
Two to three clinical listening tasks: doctor telephone consultations, ward handovers, and patient dialogues played once or twice. Multiple-choice and true/false formats. Approximately 20–28 items in ~40 minutes.
Sprachbausteine & Schreiben (Grammar-Vocabulary & Writing)
Sprachbausteine gap-fill items testing medical vocabulary in clinical context (~10 items). Schreiben production tasks (Arztbrief, patient instructions, documentation) assessed by trained examiners using official rubrics.
How to Pass the telc B2·C1 Medizin Exam
What You Need to Know
- Passing score: 60% overall required to receive a certificate. Performance determines whether you are awarded B2 or C1: candidates scoring above the C1 threshold receive the C1 certificate; those who meet B2 but not C1 criteria receive the B2 certificate.
- Exam length: 60 questions
- Time limit: Written session approximately 165 minutes: Leseverstehen ~70 min, Hörverstehen ~40 min, Sprachbausteine ~15 min, Schreiben ~60 min. Mündliche Prüfung (Speaking) approximately 20–30 minutes additionally.
- Exam fee: Fees are set by individual examination centres; typically €200–€350 in Germany (2026). Contact your local telc-authorised test centre for current pricing — fees vary by country.
Keys to Passing
- Complete 500+ practice questions
- Score 80%+ consistently before scheduling
- Focus on highest-weighted sections
- Use our AI tutor for tough concepts
telc B2·C1 Medizin Study Tips from Top Performers
Frequently Asked Questions
What is the telc Deutsch B2·C1 Medizin and who needs it?
The telc Deutsch B2·C1 Medizin is a specialist German language examination for internationally qualified doctors who need to demonstrate professional-level German to obtain a German medical licence (Approbation). It is recognised by State Medical Associations (Landesärztekammern) as part of the Fachsprachprüfung (professional language test) requirement.
What level do I receive — B2 or C1?
The exam has a dual-level design. All candidates take the same test; your performance determines whether you are awarded a B2 or C1 certificate. Candidates scoring above the higher C1 threshold receive the C1 certificate; those meeting the B2 but not C1 criteria receive the B2 certificate. You must reach at least 60% to receive any certificate.
What sections does the telc Deutsch B2·C1 Medizin include?
The exam has five sections: Leseverstehen (Reading comprehension of clinical texts and Arztbriefe), Hörverstehen (Listening to medical dialogues and consultations), Sprachbausteine (medical vocabulary gap-fill), Schreiben (clinical writing tasks), and Mündliche Prüfung (Speaking — patient consultations and ward communication).
Is the telc B2·C1 Medizin the same as the Fachsprachprüfung (FSP)?
They overlap but are not identical. The Fachsprachprüfung (FSP) is the official medical-language test conducted by individual Landesärztekammern and is the primary licensure requirement. The telc Deutsch B2·C1 Medizin is a standardised alternative/supplement accepted by many chambers. Always confirm with your specific Landesärztekammer which tests they accept.
How does this practice bank relate to the official telc exam?
This practice set contains 100 multiple-choice questions covering Leseverstehen, Hörverstehen, and Sprachbausteine section types. The official telc exam has approximately 60 receptive items. Practicing these 100 questions familiarises you with clinical text types, vocabulary, and item formats — full explanations teach you the reasoning, not just the answers.
What medical vocabulary and content areas does the exam cover?
The exam focuses on language used in daily hospital and clinic practice: Arztbriefe (discharge summaries, referral letters), Anamnese (patient history), Diagnose, Therapieplan, Medikamentenverschreibung, ward handover (Übergabe), patient education, and clinical documentation. Anatomical terms, symptom descriptions, and procedure vocabulary are central.